viernes, 6 de marzo de 2009

Stewardess - Azafatas (II)



Stewardess - Azafatas



Street asses - culos callejeros (II)



Ana Lucía Domínguez, the cameras shiver to her step - Ana Lucía Domínguez, las cámaras tiritan a su paso



Better not to go to the gymnasium - Mejor no ir al gimnasio



Galilea Montijo, the whole Mexico dependent on her rear - Galilea Montijo,todo México pendiente de su retaguardia







Her name is Laura Torrisi - Se llama Laura Torrisi

Evangelina Anderson. Attentive to this name. And to this ass. - Evangelina Anderson. Atentos a este nombe. Y a este culo.



Big anonymous assess - Grandes culos anónimos (II)



Precious street asses - Los mejores culos callejeros






Big anonymous assess - Grandes culos anónimos





Still do not you know Marita Trento? - ¿Aún no conoces a Marita Trento?

This argentine has a good reason to be known - Esta argentina tiene una buena razón para ser conocida.



jueves, 5 de marzo de 2009

The ass of Shakira - El culo de Shakira






Speaking of ass is talking about the famous ass of Shakira. In these images we can see why.- Hablar de culos famosos es hablar del culo de Shakira. En estas imágenes podemos ver el por qué.